Los travestis toman la voz. Prácticas vocales musicales del travestismo escénico

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/fem.29464

Palabras clave:

Travestismo, Drag Queen, Timbre vocal, Feminización, Travestismo escénico, voz, franquismo, transición a la democracia

Resumen

Este artículo examina la relación entre el travestismo escénico y la voz, y tiene el propósito de explorar cómo este recurso corporal se utiliza para construir la identidad femenina en el escenario. Después de definir el travestismo y sus diversas motivaciones, se abordan específicamente las características y circunstancias del travestismo escénico. El enfoque se centra en los hombres travestidos en su proceso de suplantación de la feminidad, ya que esta es la modalidad donde la voz hablada y el canto desempeñan un papel más relevante. El artículo profundiza seguidamente en los aspectos técnicos de la voz (principalmente la frecuencia y el timbre) y determina cómo estos elementos contribuyen a la percepción del género. Tomando como marco teórico las teorías postestructuralistas, se considera la voz como un objeto privilegiado para establecer la performatividad del género. Se realiza posteriormente una revisión histórica del travestismo escénico, desde los transformistas del siglo XIX hasta la actualidad, deteniéndose en algunos momentos significativos: la transición del transformismo del siglo XIX a los «imitadores de estrellas» de las primeras décadas del siglo XX; la represión del franquismo y la revitalización de la escena travesti durante la transición a la democracia; finalmente, se tomará como estudio de caso la carrera artística de Luis Herrero Cortés (La Prohibida), como ejemplo actual de travestismo escénico con vínculos con el movimiento gay y la cultura queer. Los diversos ejemplos analizados demuestran que no hay una única forma de travestir y feminizar la voz. El proceso de construcción de la voz en el travestismo escénico es complejo y multifacético, y revela la performatividad del género. Adquiere sentido en la práctica performática, cuando el público reconoce ciertos elementos de la voz como portadores de significado.

Financiación

Este artículo ha sido financiado por el Proyecto I+D+i del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades «Músicas y medios audiovisuales: tránsitos intermediales, patrimonio y diálogos culturales (MUSIMA)» (PID2023-147271NB-I00), coordinado por el Dr. Eduardo Viñuela (Universidad de Oviedo) y el Dr. Julio Arce (Universidad Complutense de Madrid).

Citas

Allen, S. (2014). Whither the Transvestite? Theorising Male-to-female Transvestism in Feminist and Queer Theory. Feminist Theory, 15(1), 51-72. https://doi.org/10.1177/1464700113515171

Anastasio, P. (2009). Pisa con garbo. El cuplé como performance. Trans. Revista Transcultural de Música, 13.

Arce, J. (2020). Paco España y el travestismo escénico durante la transición. Neuma (Talca), 13(2), 106-130. https://doi.org/10.4067/s0719-53892020000200106

Astudillo Ramírez, M. (2016). La feminización de la voz de la mujer transexual. Círculo Rojo.

Barthes, R. (2013). El grano de la voz. Entrevistas 1962-1980. Siglo XXI Argentina.

Benninger, M., y Murray, T. (Eds.). (2008). The Singer’s Voice. Plural Publishing.

Bioletto, J. (1910). R. Bertin in character as Mademoiselle Foscolo [postal fotográfica]. The James Gardiner Collection. https://wellcomecollection.org/works/b7ptcw6e

Cachinero Rodríguez, L. (2024). El cuplé: feminismo, transformismo y homosexualidad en los espectáculos de variedades del siglo XX [Tesis doctoral no publicada]. Universidad de Granada.

Casais Vila, V. (2021). La interpretación de género en la comedia palatina: el travestismo en Las manos blancas no ofenden. Anuario Calderoniano, 14, 151-171.

Deleito y Piñuela, J. (1949). Origen y apogeo del Género Chico. Revista de Occidente.

Diario de Avisos de Madrid (1847, 19 de junio). Diversiones públicas. Teatros. De la Cruz. Diario de Avisos de Madrid. https://goo.su/7Pcs6Z6

Dose, R. (2014). Magnus Hirschfeld. The Origins of the Gay Liberation Movement. NYU Press.

Dunn, L. C., y Jones, N. A. (1994). Embodied Voices. Representing Female Vocality in Western Culture. Cambridge University Press.

Eco Artístico (1910, 25 agosto). Provincias. Pamplona. Cine Sanchís. Eco Artístico. https://goo.su/DybdX

Eidsheim, N. (2009). Synthesizing Race: Towards an Analysis of the Performativity of Vocal Timbre. Trans. Revista Transcultural de Música, 13, 1-9.

El Heraldo de Madrid (1909, 13 julio). Espectáculos. Madrid. Coliseo Imperial. El Heraldo de Madrid, 4. https://goo.su/ZobFz

Esplugas A. (1890, 1 enero). Leopoldo Fregoli [Fotografia]. Arxiu Nacional de Catalunya. https://calaix.gencat.cat/handle/10687/393913

Estrada, J. (1982). Madame Arthur «La Star» [Fotografía]. Arxiu Eduardo Gión. https://www.barcelona.cat/teatrearnau/memories/madame-arthur-la-star/

Fernández, J. (2004). Cuerpos desobedientes. Travestismo e identidad de género. Edhasa.

Fernández-Herruzo, J. I. (2024). «Spain is different»: reinterpretación cultural de la identidad cultural en Drag Race España. Revista Comunicación y Medios, 50, 14-27. https://doi.org/10.5354/0719-1529.2024.74753

Fregoli, L. (1906). Do, Re, Mi, Fa…! Canzonetta [Canción]. Società Italiana di Fonotipia.

Garber, M. (2012). Vested Interests: Cross-dressing and Cultural Anxiety. Routledge.

Gil Rosendo, I. (2017, 22 mayo). Mucho más que una voz aguda: cómo las transexuales aprenden a hablar como mujeres. BBC News Mundo. https://www.bbc.com/mundo/noticias-39961432

Gión, E. (2011). Madame Arthur [Documental]. https://www.filmin.es/pelicula/madame-arthur

Gómez-Raya, A. (2018). Intervención logopédica en la feminización de la voz en transexuales: revisión bibliográfica. Revista de investigación en logopedia, 8(1), 21-42. http://dx.doi.org/10.5209/RLOG.59528

Hamilton, M. (1993). «I’m the Queen of the Bitches»: Female Impersonation and Mae West’s Pleasure Man. In L. Ferris (Ed.), Crossing the Stage: Controversies on Cross-dressing (pp. 107-119). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203991572

Hennequin, J. (2022, 10 junio). La Prohibida, artiste iconique espagnole. Magazine 360. https://360.ch/culture/68622-la-prohibida-artiste-iconique-espagnole/

Hirshfeld, M. (1910). Die Transvestiten: Eine Untersuchung über den Erotischen Verkleidungstrieb. Medicinischer Verlag Alfred Pulvermacher & Co.

Kreiman, J., y Sidtis, D. (2011). Foundations of Voice Studies: An Interdisciplinary Approach to Voice Production and Perception. Wiley-Blackwell.

La Discusión (1880, 12 diciembre). Provincias. La Discusión, 2. https://goo.su/zfCgd6Q

La Prohibida (2021). La Prohibida en acústico [Álbum]. Ultra Discos.

La Vanguardia (1905, 8 noviembre). La Vanguardia, 7.

McClary, S. (1991). Feminine Endings. Music, Gender, and Sexuality. University of Minnesota Press.

McCoy, S. (2004). Your Voice: An Inside View. Princeton University Press.

Mendoza Martín, I. (2019). Los nombres propios del transformismo. Una aproximación al fenómeno en los siglos XIX y XX. En M. Sánchez Ibáñez, M. Fernández Cano, A. Pérez Bernabeu y S. Fernández de Pablos (Coords.), MariCorners. Investigaciones queer en la academia (pp. 335-358). Egales.

Michels, U. (1987). Atlas de Música I. Alianza Editorial.

Miller, D. (2008). Resonance in Singing. Princeton University Press.

Mira, A. (2014). De Sodoma a Chueca. Una historia cultural de la homosexualidad en España en el siglo XX. Egales.

Navarrete-Galiano Rodríguez, R. (2011). Conceptualización de lo queer en ¡A mí la Legión! Relecturas de la filmografía franquista. Icono 14 Revista de comunicación y tecnologías emergentes, 9(3), 345-360. https://doi.org/10.7195/ri14.v9i3.17

Picornell, M. (2010). «¿De una España viril a una España travesti? Transgresión, transgénero y subversión del poder franquista en la transición española hacia la democracia». Feminismo/s, 16, 281-304. https://doi.org/10.14198/fem.2010.16.13

Potter, J. (Ed.). (2000). The Cambridge Companion to Singing. Cambridge University Press.

Rameau, J.P., y Gossett, P. (1971). Treatise on Harmony. Dover.

Rapide (s.f.). Edmond de Bries [postal fotográfica]. https://cuplets.cat/transformistes/edmond-de-bries/

Real Academia Española (s.f.). Travestismo. En Diccionario de la lengua española. Recuperado el 20 de enero de 2024, de https://dle.rae.es/travestismo

Retana, A. (1919). Las locas de postín. Colección Afrodita.

Sundberg, J. (1987). The Science of the Singing Voice. Northern Illinois University Press.

Taylor, J. (2012). Playing it Queer: Popular music, Identity and Queer World-making. Peter Lang.

Titze, I. (1994). Principles of Voice Production. Prentice Hall.

Torres del Amo, A., y Asenjo, A. (1920). De fumista a transformista, o La tragedia de Lucio. La Voz, 13 de octubre de 1920, 4.

Truchado, R. (Director). (1976). Haz la loca… no la guerra [Película]. Plata Films.

Usó, J. C. (2023). Orgullo travestido: Egmont de Bries y la repercusión social del transformismo en la España del primer tercio del siglo XX. El Desvelo Ediciones.

White (1912). Female impersonator and vaudeville actor Julian Eltinge [Fotografía]. J. Willis Sayre Collection of Theatrical Photographs. University of Washington. https://goo.su/m4uAM

Zimman, L. (2018). Transgender Voices: Insights on Identity, Embodiment, and the Gender of the Voice. Language and Linguistics Compass, 12(8), e12284. https://doi.org/10.1111/lnc3.12284

Zúñiga, A. (2003). Apoyo y atención para personas transgenéricas en el «Grupo Eon, inteligencia transgenérica», entre la teoría y la práctica [Tesis de maestría no publicada]. UNAM.

Descargas

Publicado

09-01-2026

Cómo citar

Arce Bueno, J. C. (2026). Los travestis toman la voz. Prácticas vocales musicales del travestismo escénico. Feminismo/s, (47), 139–172. https://doi.org/10.14198/fem.29464