Nuevos espacios femeninos en la narrativa egipcia actual: Reem Bassiouney

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/fem.2022.39.09

Palabras clave:

literatura árabe femenina, crítica social, Reem Bassiouney, mujeres y sociedad egipcia actual, relaciones de género.

Resumen

En el siglo XXI, la narrativa femenina egipcia es una literatura crítica con el orden social imperante. El tema medular suele ser la ralentización del proceso de cambio social a causa de la presión ejercida por el sistema tradicional dominante. En este artículo abordaremos cómo la escritora egipcia Reem Bassiouney (Alejandría, 1973), en su novela Profesora Haná, proyecta una imagen de la mujer árabe actual fuera de los moldes tradicionales en busca de un espacio propio. En este contexto, los conflictos sociales, personales y de género están en la base de personajes frustrados, inseguros y aislados ante la inmutabilidad de la situación o ante la debilidad o el fracaso para provocar un cambio. El objetivo es mostrar que la literatura es utilizada por la escritora árabe como una herramienta para concienciar sobre los problemas actuales. Al igual que otras escritoras árabes, recurre a la ficción literaria para abordar las relaciones de género y la actitud de hombres y mujeres en el marco de una sociedad tradicionalmente androcéntrica que le asigna a cada uno un papel concreto en un espacio definido. Bassiouney utiliza el sarcasmo, la ironía y el humor como armas contra una sociedad que dificulta la integración de algunos de sus individuos por su comportamiento y aspiraciones. Se constata también que la autora egipcia se inscribe en la nueva generación de autores que no procuran la presentación de su entorno de una forma realista, sino que se sirven de sus vivencias y recuerdos para construir el escenario de su hastío ante lo que les rodea. Como resultado se confirma que, a través de la literatura, la mujer árabe actual reclama un espacio propio para hacer visible su situación y para acceder al espacio público generando opinión.

Citas

Abdulatif, A. (2020). Lo irreal y lo experimental en “la nueva novela egipcia” y “la luz nueva” y sus vínculos con Borges. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 69, 33-59. https://doi.org/10.30827/meaharabe.v69i0.1059

al-Tahawi, M. (2010). La evolución de lo prohibido en la literatura árabe femenina. Culturas. Revista digital de análisis y debate sobre Oriente Próximo y el Mediterráneo, 7, 151-161. http://revistaculturas.org/wp-content/uploads/2013/02/La-evoluci%C3%B3n-de-lo-prohibido-en-la-literatuara-%C3%81rabe-femenina.pdf

Ashour R., Ghazoul, F.J. y Reda-Mekdashi, H. (Eds.). (2008). Arab women writers. A critical reference Guide (M. McClure, Trad.). The American University Press (original publicado en árabe en 2004, Ḏākirat li-l-mustaqbal: mawsu‘at al-kātiba al-‘arabiyya. Nūr). https://doi.org/10.5743/cairo/9789774161469.001.0001

Ashour, R., Berrada, M., Ghazoul, F., Rachid, A. y McClure, M. (2009). Arab Women Writers. Southwest Review, 94(1), 9-18. http://www.jstor.org/stable/43472958

Bassiouney, R. (2005). Rā’iḥat al-baḥr. Dar al-Bustani.

Bassiouney, R. (2007). Bā’i‘ al-fustuq. Maktaba al-Madlubi.

Bassiouney, R., (2009). Al-Ḥubb ‘alá ṭarīqa-l-‘arabiyya. Dar al Hilal.

Bassiouney, R. (2010). Al-‘Ašya’ rā’i‘a. Dar al-Adab.

Bassiouney, R. (2013). Profesora Haná (J.P. Arias, Trad.). Alba Contemporánea.

Bassiouney, R. (2015). Al-Duktūra Hanā’. Maktaba al-Madlubi.

Bassiouney, R., (2016). Al-Ḥubb ‘alá ṭarīqa-l-‘arabiyya. (Última edición). Dar Nahda Misr

Bassiouney, R. (2016). Bā’i‘ al-fustuq. (Última edición). Dar Nahda Misr.

Bassiouney, R. (2017). Al-‘Ašya’ rā’i‘a. (Última edición). Dar Nahda Misr.

Bassiouney, R. (2017). Muršid siyāḥī. Riḥlāt fī zawāyā al-ḥaqīqa. Dar Nahda Misr.

Bassiouney, R. (2018). Awlād al-Nās: ṯalāṯa-l-mamālīk. Dar Nahda Misr.

Bessis, S. (2008). Los árabes, las mujeres y la libertad (F. Peyrou Tubert, Trad.). Alianza Editorial, Colección Alianza Ensayo.

Bessis, S. y Martín Muñoz, G. (Coords.) (2010). Mujer y familia en las sociedades árabes actuales. Edicions Bellaterra.

Brown, A. (2011, 9 de diciembre). Reem Bassiouney’s interview with BBC World about her novel Professor Hanaa. BBC Mundo. https://garnetpub.wordpress.com/2011/12/09/reem-bassiouneys-interview-with-bbc-world-about-her-novel-professor-hanaa/

Comendador, M.L. y Fernández G. (2006). Traducciones de literatura árabe al español 2001-2005. Al-Andalus Magreb, 13, 69-77. http://hdl.handle.net/10498/7981

del Amo, M. (1997). Escribir en femenino plural: las mujeres árabes y la literatura. En M. del Amo (Ed.), El imaginario, la referencia y la diferencia: siete estudios acerca de la mujer árabe (pp. 13-31). Departamento de Estudios Semíticos de Granada.

del Amo, M. (2014). Novela, ideología e historia en Egipto (1913-2013). Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 63, 265-277. https://revistaseug.ugr.es/index.php/meaharabe/article/view/14218

el-Ashry, M. (2010). Entrevista con la escritora egipcia Mansoura ez-Eldin (Nasr Salti, Trad.). Culturas. Revista digital de análisis y debate sobre Oriente Próximo y el Mediterráneo, 7, 162-167. http://revistaculturas.org/wp-content/uploads/2013/02/Mansoura-Ez-Eldin.-Entrevista-con-la-autora-Egipcia.pdf

Haddad, J. (2011). Yo maté a Sherezade. Confesiones de una mujer árabe furiosa (M. Vicens, Trad.). Ed. Debate.

Haddad, J. (2014). Superman es árabe (J. L. Clariond y G. Bucci, Trads.). Ediciones Vaso Roto.

Hafez, S. (2010, july/aug). The New Egyptian Novel. Urban Transformations and Narrative Form. New Left Review, 64, 47-62. https://newleftreview.org/issues/ii64/articles/sabry-hafez-the-new-egyptian-novel

Herrero Muñoz-Cobo, B. (2012). Estrategias para la construcción de una identidad. Mujer en punto cero De Nawal al-Sa‘adawi. Clepsydra: Revista de Estudios de Género y Teoría Feminista, 11, 135-145. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/55311

Ketiti, A. (2017). Feminismo, identidad y religión en el mundo árabe. Clepsydra: Revista de Estudios de Género y Teoría feminista, 16, 65-82. http://hdl.handle.net/10550/65791

López Enamorado, M. D. (2000). Muntasir al-Qaffas y la nueva narrativa egipcia. Philologia Hispalensis, 14(2), 301-308. https://doi.org/10.12795/PH.2000.v14.i02.25

López Enamorado, M. D. (2003). Memorias del Mediterráneo: un espacio europeo para la nueva literatura árabe. Estudios Filológicos Alemanes, 3, 423-436.

Martín Muñoz, G. (22 de diciembre de 2010). La revolución silenciosa de las mujeres árabes. El País. https://elpais.com/diario/2010/12/22/opinion/1292972404_850215.html

Moreno, H. (1 de marzo de 1994). Crítica literaria feminista. Debate Feminista. Crítica y censura, 9, 107-112. https://doi.org/10.22201/cieg.2594066xe.1994.9.1750

Suárez Lafuente, M. S. (marzo-abril de 2009). Las mujeres como tema intertextual en la literatura contemporánea. Destiempos. Revista de curiosidad cultural, 19, 556-575.

Tresilian, D. (2009). Tendencias en la literatura árabe contemporánea. Culturas, 5, 52-63. http://revistaculturas.org/wp-content/uploads/2013/02/Tendencias-en-la-literatura-%C3%A1rabe-contempor%C3%A1nea.pdf

Vidal Luengo, A. R. (primavera, 2005). Mujeres excéntricas en la literatura oral: sultanas, hechiceras, ‘liberadas’. Cyber Humanitatis, 36, 53-73. https://web.uchile.cl/vignette/cyberhumanitatis/CDA/vida_sub_simple3/0,1250,PRID%253D16316%2526SCID%253D16321%2526ISID%253D577,00.html

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

03-01-2022

Cómo citar

Rebollo Ávalos, M. J. (2022). Nuevos espacios femeninos en la narrativa egipcia actual: Reem Bassiouney. Feminismo/s, (39), 241–265. https://doi.org/10.14198/fem.2022.39.09

Número

Sección

Miscelánea